Irland - Großbritannien 2018

Bei den Zustiegen zu den verschiedenen Kletterfelsen läuft man immer ein Stück des „Pembrokeshire Coast Path“ entlang. Der Küstenweg mit seinen knapp 200 Meilen (ca. 320 Kilometer) ist Teil des „Coast Paths Wales“, der die gesamte Küste Wales entlang zieht. Da die Wanderung immer herrliche Ausblicke auf das Meer und die Klippen bietet, entschließen wir uns einige Etappen zu gehen. Die Etappen sind zu dieser Zeit sehr einsam und beschaulich. Das Wetterglück ist auch auf unserer Seite, so können wir die Etappen richtig geniesen.

 

On our way to the rocks we had always to walk a part of the “Pembrokeshire Coastal Path”. The Path is part of the “Coastal Path Wales. Inspired by what we saw, we decided to hike a few legs of the path to enjoy more of the views at the sea and the cliffs. As soon as we left the car park we hardly met anybody. Even the weather during these days improved a lot with sunshine and temperatures closed to 20 degrees.

 



01.05.2018 Klettern in Pembrokeshire

Der Bezirk um Milford Haven heißt Pembrokeshire, und ist bei Kletterern bekannt durch seine ausgezeichneten Felsen direkt über dem Meer. Auch wir wollen uns diese Gelegenheit nicht entgehen lassen und besuchen einige Kletterfelsen. Bei einer Tide von 8m ist ein Blick in den Gezeitenplan von Vorteil, da man bei Flut an den meisten Klippen den unteren Teil nicht klettern kann. An den Wandfuß und zum Einstieg der Klettereien gelangt man durch abseilen. Für uns ungewohnt, stecken hier an den Felsen keine Haken. Nicht mal die Abseilstellen sind vorbereitet. Alle Absicherungen während des Kletterns und die Abseilstellen sind mit mitgebrachten Schlingen, Klemmkeilen und Friends selbst herzustellen. Da wir unsere gesamte Kletterausrüstung auf dem Boot mitführen stellt uns das vor keine Probleme.

 

Milford Haven lies in the district of Pembrokeshire. The coast of the district is famous for its fabulous rock for climbing. We took the opportunity in testing some of these rocks. As the tide can reach a delta of almost 8m between low tide and high tide, a careful look in the tide table is necessary to get to the base of the climbs because most of the bases are under water during high tide. The climbing routes are not equipped at all with any bolts. So, we had to take many nuts, friends and ropes with us to be able to protect ourselves during climbing. Luckily we have all the necessary equipment on the boat.

 



26.04.2018 Milford Haven, Wales

Wir wollen zunächst weiter in den Süden Irlands nach Arklow, um dann von dort nach Wales überzusetzen. Unser Ziel in Wales ist Milford Haven. Das Wetter wird jetzt deutlich besser. Es ist zwar immer noch mit maximal 10 Grad sehr frisch, doch immerhin scheint die Sonne. Bei der 80sm langen Überfahrt von Irland nach Wales sind wir erstmals den Wellen des Atlantiks ausgesetzt. Bei 5- 6Bft halben Wind rauschen wir mit einem Schnitt von fast 8kn über den St. George`s Kanal.

 

We plan to continue to the south of Ireland to Arklow and then to sail across the St. Georges Channel to Wales. Our first destination in Wales is Milford Haven. The weather has continuously improved the past days. With a maximum temperature of 10 degrees it is still quiet cold, however, there is a lot of sunshine. On our way to Wales we are the first time exposed to the big waves of the Atlantic. But the wind and the current pushed us, and we can reach a speed of almost 8kn in average across the St. Georges Channel.

 



22.04.2018 Dublin, Ireland

Weitere geht unsere Reise in den Süden nach Dublin, der Hauptstadt Irlands. Wir müssen heute schon früh von Ardglass los, da die Tide mit dem Süd Strom uns am frühen Nachmittag bis Dublin schieben soll. 60sm liegen vor uns. Auch in Dublin gibt es wie in Belfast eine Marina in der Nähe der Stadtmitte, zumindest kann man in 20 Minuten zu Fuß von der Marina in die Stadt laufen. Dublin ist schon gut von Touristen besucht, und so ist doch einiger Trubel in der berühmten Tempelgasse und in den Cafes.

 

We continue our journey south to Dublin, the capital of Ireland. To catch the right tide which should push us in the afternoon towards Dublin we have to start very early today. We have 60nm ahead of us. In Dublin there is a marina very close to the city, it is just a twenty minutes’ walk to the city centre. There are already a lot of tourists visiting the city, and the famous Temple Street and many coffee shops are very crowded.

 



18.04.2018 Belfast - Newcastle, Northern Ireland

Die nächsten Tage ist Sturm angesagt mit über 40kn. Wir fahren daher mit dem Auto an die Ostküste nach Newcastle um uns die Wellen anzusehen.

 

During the next days there is a weather forecast with wind higher than 40kn. Therefore we drive to the east coast to Newcastle to watch the scenery.

 



16.04.2018

In Belfast überlegen wir uns lange, wie wir weiterfahren. Eigentlich haben wir geplant nach Island zu segeln. Das Wetter ist aber seit Wochen eher schlecht, mit viel Regen, Wind und Schnee. Nachdem wir bereits zwei Jahre im Norden verbracht haben und auch bei unserer Heimkehr in Ruhpolding nach kurzer Zeit immer der Winter Einzug hielt, wollen wir endlich mal Sonne sehen, Wärme erleben und schwitzen. Nach mehr als zwei Jahren “Mütze auf dem Kopf” führt unser Kurs jetzt nach Süden.

 

In Belfast we had a long discussion on how to continue with our journey. Originally, we planned to sail to Island this year, however, the weather has been with a lot of rain, snow and wind since we came back to Ardrossan. As we spent the last two years in the north and even when we came home in autumn to Ruhpolding, the winter started always very soon. So, we desperately want to see the sun, feel warm weather and sweat. After two years of “wearing a hat” we turned our ship for sailing south.

 



15.04.2018

 

mehr lesen

Kommentare: 1
  • #1

    Gabi und Norbert (Montag, 09 April 2018 15:14)

    Servus, Ihr zwei, na endlich ist es losgegangen!!! Wir dachten schon, Ihr kommt gar nicht mehr weg von Ardrossan. Wir wünschen Euch sehr beständiges Wetter und immer eine handbreit Wasser unter dem Boot - alles Gute!!!!! ... und wir werden Euch verfolgen.